Мой очень хороший друг попросил моих друзей, живущих вне Японии ответить на анкету. Если у вас есть 5 минут, нажмите на линк, и ответьте на вопросы. Всем спасибо.
В этом году в марте Япония пережила землетрясение,невиданнойсилы.
В сложившейся ситуации, когда у людей практически нет развлечений, роль телевидения значительно возросла. Все сотрудники телеканала стремятся создать качественные программы, чтобы подбодрить народ Японии. Очень просим Вашего содействия.
Поскольку у нас очень мало знакомых за рубежом, нам представляется очень сложным самостоятельно собрать анкетные данные у ста человек из каждой страны. Если в вашем окружении есть члены семьи или знакомые, которые могли бы помочь в сборе анкетных данных, мы будем очень рады, если Вы распространите им URL нашей страницы.
Данный опрос проводится с целью использования полученных данных при создании специальной программы «СЭКАЙ БАНДЗЎКЕ» (мировой рейтинг) на канале «Ниппон Тереби» (NipponTelevisionNetworkCorporation) — одном из четырех ведущих телевизионных сетевых систем Японии. Мы планируем исследовать и опубликовать в программе результаты исследования относительно отличия культур, традиций, образа жизни и мировосприятия в разных странах.
https://for-net.tv/open/?key=83f9221fa4 178552aebc0f116208b2ec
В этом году в марте Япония пережила землетрясение,невиданнойсилы.
В сложившейся ситуации, когда у людей практически нет развлечений, роль телевидения значительно возросла. Все сотрудники телеканала стремятся создать качественные программы, чтобы подбодрить народ Японии. Очень просим Вашего содействия.
Поскольку у нас очень мало знакомых за рубежом, нам представляется очень сложным самостоятельно собрать анкетные данные у ста человек из каждой страны. Если в вашем окружении есть члены семьи или знакомые, которые могли бы помочь в сборе анкетных данных, мы будем очень рады, если Вы распространите им URL нашей страницы.
Данный опрос проводится с целью использования полученных данных при создании специальной программы «СЭКАЙ БАНДЗЎКЕ» (мировой рейтинг) на канале «Ниппон Тереби» (NipponTelevisionNetworkCorporation) — одном из четырех ведущих телевизионных сетевых систем Японии. Мы планируем исследовать и опубликовать в программе результаты исследования относительно отличия культур, традиций, образа жизни и мировосприятия в разных странах.
https://for-net.tv/open/?key=83f9221fa4
Информация из Токийского офиса Аэрофлота
В связи с кризисной ситуацией в Японии, вызванной землетрясениями,
ОАО <Аэрофлот - российские авиалинии> в настоящий момент:
- осуществляет вынужденный возврат по авиабилетам, оформленным
до 11.03.2011 на рейсы Аэрофлота в/из Токио, имеющим даты вылета
с 11.03.2011 до 10.04.2011 включительно по месту их приобретения и
перебронирование с этих рейсов на другие даты с вылетом до 15.05.2011
включительно без доплат и штрафных санкций;
- до 10.04.2011 включительно принимает к перевозке в Токио (при наличии
мест) пассажиров, имеющих авиабилеты на рейсы Аэрофлота из Токио в
другие даты, без доплат и штрафных санкций.
AEROFLOT Russian Airlines
Toranomon-Kotohira Tower 16F
1-2-8Toranomon Minato-ku
Tokyo 105-0001
TEL 03-5532-8781
FAX 03-5532-8821
В связи с кризисной ситуацией в Японии, вызванной землетрясениями,
ОАО <Аэрофлот - российские авиалинии> в настоящий момент:
- осуществляет вынужденный возврат по авиабилетам, оформленным
до 11.03.2011 на рейсы Аэрофлота в/из Токио, имеющим даты вылета
с 11.03.2011 до 10.04.2011 включительно по месту их приобретения и
перебронирование с этих рейсов на другие даты с вылетом до 15.05.2011
включительно без доплат и штрафных санкций;
- до 10.04.2011 включительно принимает к перевозке в Токио (при наличии
мест) пассажиров, имеющих авиабилеты на рейсы Аэрофлота из Токио в
другие даты, без доплат и штрафных санкций.
AEROFLOT Russian Airlines
Toranomon-Kotohira Tower 16F
1-2-8Toranomon Minato-ku
Tokyo 105-0001
TEL 03-5532-8781
FAX 03-5532-8821
Российское посольство в Токио пока находится в процессе составления списка желающих покинуть Японию
ТОКИО, 17 марта. / Корр. ИТАР-ТАСС Василий Головнин, Ярослав Макаров/. Российское посольство в настоящий момент продолжает составлять список россиян, желающих покинуть Японию в связи с опасностью радиации и стихийных бедствий. Об этом ИТАР-ТАСС сообщил заведующий консульского отдела посольства РФ в Токио Сергей Касторнов.
"Список желающих выехать из страны все еще составляется", - отметил он. Как раньше сообщали ИТАР-ТАСС в российской дипмиссии, в пятницу в Москву рейсом "Аэрофлота" отправятся женщины и дети из семей сотрудников посольства. Однако речь идет не о эвакуации, а об отъезде на коммерческих условиях. В посольстве подчеркивают, что дипмиссия просто помогает желающим обеспокоенным людям получать места на самолете.
Касторнов также отметил, что российские учреждения, расположенные в отдаленных от Токио районах, в частности, генконсульство в Осаке на данный момент не рассматривают эвакуацию своих сотрудников, поскольку им не угрожает ни опасность новых подземных толчков, ни повышение радиацонного фона.
"Мы не видим оснований для всеобщей эвакуации, экстренного вывоза посольства и соответствующей рекомендации российским гражданам в Токио,- заявил ИТАР-ТАСС советник-посланник посольства РФ Сергей Бутин.- В японской столице сохраняется нормальный радиационный фон, за ситуацией мы следим в ежечасном режиме. Если появятся признаки развития обстановки по критическому сценарию, то будут приняты соответствующие меры".
"Желающих выехать из Японии много,- сообщил советник-посланник.- Обеспокоенные люди звонят со всей страны, даже из крайне отдаленного города Миядзаки на южном острове Кюсю. Некоторые хотят уехать в качестве эвакуированных. Для этого мы стараемся по максимуму использовать самолеты МЧС, которые доставляют в Японию, в частности, гуманитарные грузы. На обратном пути они могут вывезти в Россию тех, кто по каким-то причинам не может воспользоваться "Аэрофлотом".
"Однако нужно учитывать, что самолеты МЧС летают только до Хабаровска и это не комфортабельные пассажирские "Боинги". Впрочем, их маршрут может быть удобен находящимся сейчас в Японии российским гражданам с Дальнего Востока",- сказал Сергей Бутин.
http://molodiakov.livejournal.com/4 4435.html
ТОКИО, 17 марта. / Корр. ИТАР-ТАСС Василий Головнин, Ярослав Макаров/. Российское посольство в настоящий момент продолжает составлять список россиян, желающих покинуть Японию в связи с опасностью радиации и стихийных бедствий. Об этом ИТАР-ТАСС сообщил заведующий консульского отдела посольства РФ в Токио Сергей Касторнов.
"Список желающих выехать из страны все еще составляется", - отметил он. Как раньше сообщали ИТАР-ТАСС в российской дипмиссии, в пятницу в Москву рейсом "Аэрофлота" отправятся женщины и дети из семей сотрудников посольства. Однако речь идет не о эвакуации, а об отъезде на коммерческих условиях. В посольстве подчеркивают, что дипмиссия просто помогает желающим обеспокоенным людям получать места на самолете.
Касторнов также отметил, что российские учреждения, расположенные в отдаленных от Токио районах, в частности, генконсульство в Осаке на данный момент не рассматривают эвакуацию своих сотрудников, поскольку им не угрожает ни опасность новых подземных толчков, ни повышение радиацонного фона.
"Мы не видим оснований для всеобщей эвакуации, экстренного вывоза посольства и соответствующей рекомендации российским гражданам в Токио,- заявил ИТАР-ТАСС советник-посланник посольства РФ Сергей Бутин.- В японской столице сохраняется нормальный радиационный фон, за ситуацией мы следим в ежечасном режиме. Если появятся признаки развития обстановки по критическому сценарию, то будут приняты соответствующие меры".
"Желающих выехать из Японии много,- сообщил советник-посланник.- Обеспокоенные люди звонят со всей страны, даже из крайне отдаленного города Миядзаки на южном острове Кюсю. Некоторые хотят уехать в качестве эвакуированных. Для этого мы стараемся по максимуму использовать самолеты МЧС, которые доставляют в Японию, в частности, гуманитарные грузы. На обратном пути они могут вывезти в Россию тех, кто по каким-то причинам не может воспользоваться "Аэрофлотом".
"Однако нужно учитывать, что самолеты МЧС летают только до Хабаровска и это не комфортабельные пассажирские "Боинги". Впрочем, их маршрут может быть удобен находящимся сейчас в Японии российским гражданам с Дальнего Востока",- сказал Сергей Бутин.
http://molodiakov.livejournal.com/4
Текст моего друга, я с ним согласна.
Дорогие друзья и родственники друзей в России! Находящиеся сейчас в Японии вынуждены констатировать, что уровень давления со стороны родственников и русскоязычных СМИ выходит на первое место по нанесению ущерба нам, стремительно обгоняя по последствиям само землетрясение, незначительные дозы радиации и т.п.
Просьба прекратить панику, мы внимательнейшим образом отслеживаем ситуацию из самых разных источников, которых у нас тут, поверьте, в разы больше. Мы принимаем адекватные решения и рассчитываем на ваше понимание. Большое спасибо!
Дорогие друзья и родственники друзей в России! Находящиеся сейчас в Японии вынуждены констатировать, что уровень давления со стороны родственников и русскоязычных СМИ выходит на первое место по нанесению ущерба нам, стремительно обгоняя по последствиям само землетрясение, незначительные дозы радиации и т.п.
Просьба прекратить панику, мы внимательнейшим образом отслеживаем ситуацию из самых разных источников, которых у нас тут, поверьте, в разы больше. Мы принимаем адекватные решения и рассчитываем на ваше понимание. Большое спасибо!
Аэрофлот увеличивает провозные емкости на рейсах в Токио
16 марта 2011 года, Москва. - ОАО «Аэрофлот – российские авиалинии» в связи с чрезвычайной ситуацией, возникшей в Японии, и возросшим спросом на перевозки производит увеличение провозных емкостей в/из Токио.
На рейсах из Москвы в Токио и обратно (SU575/576 17/18 марта и SU581/582 18/19 марта) Боинг 767 (218 посадочных мест) будет заменен на самолет большей вместимости Ил-96 (282 посадочных места).
Кроме того, увеличение провозных емкостей на рейсах из Токио обусловлено тем, что ОАО «Аэрофлот» по 31 марта принимает к перевозке из Токио всех пассажиров с уже приобретенными авиабилетами Аэрофлота независимо от даты вылета, указанной в билете, без доплат и штрафных санкций при наличии свободных мест.
http://www.aeroflot.ru/cms/new/1056 4
16 марта 2011 года, Москва. - ОАО «Аэрофлот – российские авиалинии» в связи с чрезвычайной ситуацией, возникшей в Японии, и возросшим спросом на перевозки производит увеличение провозных емкостей в/из Токио.
На рейсах из Москвы в Токио и обратно (SU575/576 17/18 марта и SU581/582 18/19 марта) Боинг 767 (218 посадочных мест) будет заменен на самолет большей вместимости Ил-96 (282 посадочных места).
Кроме того, увеличение провозных емкостей на рейсах из Токио обусловлено тем, что ОАО «Аэрофлот» по 31 марта принимает к перевозке из Токио всех пассажиров с уже приобретенными авиабилетами Аэрофлота независимо от даты вылета, указанной в билете, без доплат и штрафных санкций при наличии свободных мест.
http://www.aeroflot.ru/cms/new/1056
В связи с ситуацией в Японии, вызванной землетрясениями, и до принятия
государственными органами решения об эвакуации, Аэрофлот продолжает полеты в
штатном режиме и ведет продажу билетов на свои регулярные рейсы по всем
направлениям, по тарифам, имеющимся в наличии.
В связи с повышенным спросом дискаунтные тарифы отсутствуют и к продаже
предлагаются полные тарифы эконом класса. Информацию о наличии мест можно
узнать через сайт www.aeroflot.ru и в представительстве.
Также, Аэрофлот в настоящий момент:
- осуществляет возврат по а/билетам на рейсы Аэрофлота в/из Токио с
вылетом до 20мар'11 включительно и перебронирование с этих рейсов на другие
даты с вылетом до 25апр'11 включительно без доплат и штрафных санкции.
- до 20мар'11 включительно принимает к перевозке в Токио /при наличии мест/
пассажиров, имеющих, а/билеты на другие рейсы Аэрофлота, без доплат и
штрафных санкций.
По вопросам организации бесплатной эвакуации и всем визовым вопросам просьба
обращаться в Посольства Ваших стран.
AEROFLOT Russian Airlines Toranomon-Kotohira Tower 16F
1-2-8 Toranomon Minato-ku Tokyo 105-0001
TEL 03-5532-8781 FAX 03-5532-8821
государственными органами решения об эвакуации, Аэрофлот продолжает полеты в
штатном режиме и ведет продажу билетов на свои регулярные рейсы по всем
направлениям, по тарифам, имеющимся в наличии.
В связи с повышенным спросом дискаунтные тарифы отсутствуют и к продаже
предлагаются полные тарифы эконом класса. Информацию о наличии мест можно
узнать через сайт www.aeroflot.ru и в представительстве.
Также, Аэрофлот в настоящий момент:
- осуществляет возврат по а/билетам на рейсы Аэрофлота в/из Токио с
вылетом до 20мар'11 включительно и перебронирование с этих рейсов на другие
даты с вылетом до 25апр'11 включительно без доплат и штрафных санкции.
- до 20мар'11 включительно принимает к перевозке в Токио /при наличии мест/
пассажиров, имеющих, а/билеты на другие рейсы Аэрофлота, без доплат и
штрафных санкций.
По вопросам организации бесплатной эвакуации и всем визовым вопросам просьба
обращаться в Посольства Ваших стран.
AEROFLOT Russian Airlines Toranomon-Kotohira Tower 16F
1-2-8 Toranomon Minato-ku Tokyo 105-0001
TEL 03-5532-8781 FAX 03-5532-8821
В связи с кризисной ситуацией в Японии, вызванной землетрясениями:
1. возврат по билетам на рейсы Аэрофлота в/из Токио до 20 марта 2011 года включительно и перебронирование с этих рейсов на другие даты до 25 апреля 2011 включительно без взимания штрафов.
2. до 20 марта 11 включительно прием к перевозке в Токио, в аэрпорту Нарита при наличии свободных мест с билетами оформленными на другие даты без доплат.
1. возврат по билетам на рейсы Аэрофлота в/из Токио до 20 марта 2011 года включительно и перебронирование с этих рейсов на другие даты до 25 апреля 2011 включительно без взимания штрафов.
2. до 20 марта 11 включительно прием к перевозке в Токио, в аэрпорту Нарита при наличии свободных мест с билетами оформленными на другие даты без доплат.
Информация из Токийского офиса Аэрофлота.
Рейсы выполняются по расписанию.
Выезжайте в аэропорт Нарита заранее, т.к. вероятность попасть в пробку большая.
Если есть возможность, забронируйте гостиницу рядом с аэропортом, чтобы утром/днем перед вылетом не беспокоиться.
Авиабилеты на рейс Аэрофлота есть.
Бронируйте
- через сайт www.aeroflot.ru
- через офис
AEROFLOT Russian Airlines
Toranomon-Kotohira Tower 16F
1-2-8Toranomon Minato-ku
Tokyo 105-0001
TEL 03-5532-8781
FAX 03-5532-8821
Насчет других авиакомпаний не знаю.
Рейсы выполняются по расписанию.
Выезжайте в аэропорт Нарита заранее, т.к. вероятность попасть в пробку большая.
Если есть возможность, забронируйте гостиницу рядом с аэропортом, чтобы утром/днем перед вылетом не беспокоиться.
Авиабилеты на рейс Аэрофлота есть.
Бронируйте
- через сайт www.aeroflot.ru
- через офис
AEROFLOT Russian Airlines
Toranomon-Kotohira Tower 16F
1-2-8Toranomon Minato-ku
Tokyo 105-0001
TEL 03-5532-8781
FAX 03-5532-8821
Насчет других авиакомпаний не знаю.

